На главную страницу
Поддержка сайта: [email protected]

Поддержка конкурса: Консультационная линия
Группа ВКонтакте

 

Информация о конкурсанте

 


Язык до Германии доведет

Плюсквамперфект — это интересно!

Беседуя с участниками конкурса «Учитель года», каждый раз убеждаюсь, что среди них нет людей случайных, педагогов средней руки. И всегда стараюсь разгадать их тайну, как им удается сделать учебу притягательной для разных, совсем не похожих и по природным дарованиям, и по развитию детей. А может быть, это очевидное явление, о котором просто и точно сказал Лев Николаевич Толстой: «Надо любить детей и свой предмет».

Для финалистки конкурса «Учитель года – 2013» Елены Быковой, преподавателя немецкого языка слободненского лицея №9 из города Слободского Кировской области, этот предмет еще в школьные годы стал самым любимым. Во многом примером для нее стала учительница немецкого Нина Ивановна Рысева. «Меня всегда захватывали ее темперамент и неуемная жизненная энергия. Благодаря Нине Ивановне во мне проснулся прямо-таки всепоглощающий интерес к ее предмету. Именно ей удалось в то время разглядеть во мне, серой мышке, какой я себя считала, способности к иностранному языку. Все началось с конкурсов, олимпиад, где я была победителем и почувствовала свои творческие силы. У меня будто крылья выросли, появились здоровые амбиции. Захотелось себе самой доказать, что я многого могу добиться».

Не без влияния любимой учительницы Елена Александровна и профессию себе выбрала — преподавать, как она, иностранный язык. Поступила на факультет иностранных языков Кировского государственного университета. Все пять лет была отличницей. А во время практики в родном лицее еще раз убедилась, что выбор сделала безошибочный — работать с детьми для нее истинное удовольствие. После окончания вуза сюда и вернулась уже в качестве учительницы. Приступила к работе увлеченно, ей захотелось и своих учеников влюбить в свой удивительный предмет. Ведь иностранный язык обогащает тех, кто овладевает им, если его преподавать не как сумму правил, а как отражение жизни, мыслей и чувств другого народа, его культуры.

Именно так смотрит Елена Александровна на свою задачу, и ей вполне удается привить детям вкус к познанию чужого языка, которое, как не покажется странным, пробуждает интерес и к родному языку. Для ее ребят он не просто иностранный язык, а область интересных знаний, увлекательных занятий. Очень скоро немецкий «вышел» за рамки урока и стал сопровождать детей в их послеурочных делах, стал частью их интересной жизни. Внеклассные мероприятия, концерты, ведение журналов... Благодаря немецкому лицеисты узнают много нового по другим предметам: истории, географии, литературе и русскому языку.

Границы урока расширились, если можно так сказать, вплоть до границ Германии. Сами уроки Елены Александровны производят захватывающее впечатление на всех, кто бывает на них. Творческая фантазия помогает делать их особо увлекательными, с неожиданными поворотами, когда и ученики, и присутствующие коллеги включаются в исследование какой-то даже не очень понятной и скучноватой темы. Она не упрощает ее, а делает яркой и доступной, и постижение ее приносит ребятам радость.

Елена Быкова свои оригинальные, самобытные методики не прячет от коллег, и было бы нелогично, если бы она не представляла их на конкурсах и олимпиадах. Елена Александровна любит в них участвовать, потому что они для нее и проверка своих творческих сил и возможностей, и общение с другими педагогами, которым тоже есть чем поделиться со своими коллегами.

Два года назад Елена Быкова участвовала в областном конкурсе «Учитель года» и стала призером. Тогда в местной газете вышла небольшая статья под заголовком «Пеликан заговорил на языке Гете». А в следующем году она стала финалисткой этого конкурса.

«Мне захотелось показать свое умение отвечать на самые неожиданные и сложные вопросы, — вспоминает Елена Александровна. — Мне также хотелось доказать, что в нашей слободненской школе, а не только в больших городах, работают учителя и учатся ученики, чей потенциал не уступает столичному. У наших учителей, как и у всех, есть проблемы, но на первом месте любовь к профессии, а потом уже зарплата и все остальное».

Елене Александровне нравятся самостоятельность детей, их неуемное желание делать жизнь в классе, в школе и за ее пределами более разнообразной и привлекательной не только для себя, но и для окружающих их людей. Они часто приходят к ней и предлагают: давайте сделаем то-то и так-то, не дожидаясь ее идей. Они своими замыслами, действиями доказывают, что и в маленьком городке можно жить не только не скучая, но и радостно, весело, наполненной жизнью. Радуясь за ребят, о своем детстве Елена Александровна говорит, что оно незабываемо: «Мы пропадали во дворах с утра до вечера. Играли в казаки-разбойники, прятки, салки, жмурки. Мне очень жаль, что многие современные дети целыми днями сидят за компьютером, так, возможно, и не узнав, насколько это классно, скажем, лететь на санках с горы».

Немецкий язык расширяет их познания не только о Германии, но и повышает интерес к своей стране и своей малой родине. Он не кажется им сухим, обычным, как нередко воспринимают его другие дети. Елена Александровна вплетает в свои уроки образные сравнения, фразеологические обороты, высказывания немецких писателей и философов, знакомит ребят с традициями, обычаями, культурой Германии и старается строить уроки так, чтобы на них больше звучало живой речи, а не заученной.

— На самом деле, — говорит Елена Александровна, — это язык Шиллера и Гете, язык мечтателей и практиков. Ведь он дал миру множество совершенных творений от Девятой симфонии Бетховена до великолепного BMW.

Он, немецкий язык, а она в этом уверена, помог и ей самой в чем-то измениться. К примеру, стать более пунктуальной. Все, за что она берется, делает на самом высоком уровне. «Немецкий, — продолжает свое рассуждение Елена Быкова, — помогает формулировать более конкретно и понятно даже очень сложную мысль, а также повышает ее образность и выразительность».

Год назад они вместе с ребятами стали издавать журнал «Немецкие комиксы». Подростки придумывают их сами, используя сказки братьев Гримм, не изменяя их содержания, а только пересказывая их более кратко. И тем самым побуждают детей из младших классов больше читать. Что собой представляют эти комиксы? Это своего рода упражнения, напоминающие те, что даются в ГИА. Там есть задания на словообразование, умение строить логично текст из представленных отрывков, подбирать к тексту пословицы и поговорки, составлять предложения из отдельных слов.

Во время выступления на финале конкурса «Учитель года – 2013» Елена Александровна представила этот журнал и каждому члену жюри вручила по экземпляру. Ей очень хотелось в числе победителей конкурса побывать на приеме у президента и подарить ему этот журнал. «Зная об уважении нашего президента к немецкой культуре и немецкому языку, уверена, что журнал ему понравился бы. Мы с ребятами так его и назвали — «Журнал для президента». Президент журнал не увидел, но главное, что ребята старались и показали свое знание и умение.

Несколько лет назад в Кировской области прошел любопытный конкурс «Поликультурное и патриотическое воспитание средствами учебного предмета». Ученики Елены Быковой тоже направили свою работу в виде спектакля «Мы учим немецкий. Мы говорим по-немецки. Мы шутим по-немецки». И заняли призовое место. Ее воспитанники с удовольствием читают книги немецких писателей, слушают немецкую музыку — и классическую, и современную, поют немецкие песни на концертах.

Зимой в гости к ним приезжал симфонический оркестр из города Люхов (Нижняя Саксония), в котором играют и дети, и взрослые. Интересно было Елене Александровне наблюдать за знакомством своих детей с приехавшими из Германии. Ее ребята сначала по-провинциальному смущались, но быстро освоились. Благодаря их знанию языка границы были стерты. И все смешались в единой детской компании. И внешне краснеющие от русского мороза юные германцы уже ничем не отличались от их сверстников, живущих в Слободском. Немецкие ребята с удовольствием валялись в сугробе, играли в снежки, лепили снеговиков, испытывая при этом бурную радость. Местные лицеисты показали, как они могут свободно общаться на немецком.

А весной ее коллега Нина Ивановна Рысева, конечно, не без участия Елены Александровны, организовала школьный обмен «Россия — Германия: Слободской — Хитцакер». Впервые в их город приехала довольно большая группа немецких школьников — 14 детей и два преподавателя из вальдорфской школы в Хитцакере. С утра у тех и других ребят были занятия, а после обеда — импровизированные концерты, состязания. Потом гости отправились в пригласившие их семьи. Всем запомнился матч века по баскетболу Россия — Германия. А кому-то понравилась дискотека по-русски. Елену Александровну покорила своим умением радоваться жизни немецкая детвора. Кто-то начинал танцевать, и тут же включались остальные.

В декабре слободненские ребята отправятся в Германию с ответным визитом.

Елена Александровна считает, что такие встречи не только представляют собой культурный обмен, но и учат общению, бережному отношению друг к другу. «Наши ребята смогли увидеть, как можно бережно, внимательно, по-человечески относиться друг к другу в самых разных ситуациях».

У Елены Александровны есть одно увлечение, которое переняли и ее ребята. Она в детстве хотела стать режиссером, поэтому освоила видеокамеру и любит снимать фильмы. И ребята тоже свободно владеют видеокамерой, снимают ролики на немецком языке. Однажды даже решили делать учебные фильмы. Не один год ребята вместе с учительницей снимают фильмы на немецком языке, создают немецкую видеотеку.

Конечно, новое дело требует пополнения словарного запаса сверх школьной программы. Чтобы помочь ребятам запомнить новые слова, Елена Александровна дает домашнее задание: придумать сценку с использованием незнакомых слов. Так возникло видео «Отцы и дети», посвященное семейным проблемам. В итоге у детей в несколько раз увеличивается словарный запас.

Сценарий ребята пишут сами и до последнего момента держат его в секрете. Их главная цель — поразить, удивить. Елена Александровна признается, что бывали случаи, когда она плакала во время съемок. «Смотрю на ребят и понимаю, настолько это пронзительно, что мы приближаемся к высшему пилотажу — научились сочувствовать и сопереживать на иностранном языке!»

Некоторые учебные фильмы ребята направили на международный конкурс «Увидел. Снял. Научился», в котором участвовало 16 стран. Все три представленных ими видеофильма стали победителями в номинации «Зрительское голосование». Всего лицеисты сняли более пятидесяти фильмов, которые теперь на своих уроках используют учителя из Греции, Хорватии, Германии, Румынии, США.

Все это о детях. А в заключение еще один штрих об учительнице. Ее педагогическое кредо: «Ничто не исчезает из старого — все развивается» (И.В.Гете). Это объясняет, почему она вернулась в родную школу в небольшом провинциальном городке. Поездки на работу и обратно в автобусе, 35-градусные морозы зимой, холодные классы — ничто не остановило. Профессия учителя здесь так же в дефиците, как и инженера. А дети идут на уроки издалека, из окрестных сел. Она не могла не вернуться, потому что знала, что дети будут ждать ее уроков, как праздника.

Маргарита Курганова, «Учительская газета», № 30 от 29 июля 2014 года



Гущин Д. Д.