Тени незабытых предков
Эвелина Эрендженова знает, как сделать народное родным
Калмыцкий язык — ее счастье и боль. Счастье, потому что это родной, молочный язык, навсегда вошедший в нее с маминой колыбельной и эпосом «Джангар», который папа часами читал наизусть. Боль, потому что среднее и тем более младшее поколение «друзей степи» практически не говорит на своем языке — ЮНЕСКО уже назвала его исчезающим. В республике, конечно, принимают разные меры, вплоть до включения в анкету при приеме на работу вопроса на степень владения калмыцким, но этого явно недостаточно. Пока на нем не заговорят в семьях, пока на нем не начнут играть и петь дети, умирание не остановить. Теперь понимаете, какая сверхзадача лежит на местной школе и какая миссия у учителей — вернуть родное слово в живую речь. Впору богатырям народного эпоса. Или скорее джангарчи — сказителям, передающим эти песни людям. Учитель калмыцкого языка и литературы Троицкой гимназии имени Басана Городовикова Эвелина ЭРЕНДЖЕНОВА джангарчи себя, конечно, не считает — слишком уж это ответственное дело и редкий дар. Но она делает все возможное и, кажется, невозможное, чтобы народная культура стала для потомков степняков, родившихся в эпоху глобализации, понятной, близкой и современной. Даже модной. Для этого она... «зажигает».
Обаяние и энергия у нее просто термоядерные. И это после 15 лет работы и рождения троих детей. Просто невозможно не заразиться чем бы то ни было, преподнесенным с таким азартом и жизнелюбием. Она хотела и стала артисткой. В юности вся родня хохотала, глядя на закипающий чайник в ее исполнении или пародии на знакомых.
И хотя папа в столицу поступать в театральный не отпустил — на дворе куролесили лихие 90-е, она блистает на школьных, и не только, подмостках. Эвелина Эрендженова — настоящая звезда не только районного, но теперь и республиканского масштаба. Без нее невозможно представить ни школьный праздник, ни торжества и творческие конкурсы рангом намного выше. Причем она и актриса, и ведущая, и сценарист, и нередко режиссер. Неудивительно, что артистический талант Эвелина Аркадьевна сделала своей главной педагогической фишкой.
«Я не только (да и не столько) стремилась инсценировать с детьми какие-то сценки из произведений калмыцкой литературы или читать по ролям. Нет, мне удалось разработать целую учебно-воспитательную программу, которая называется «Развитие ключевых компетенций учащихся средствами арт-технологии «Педагогический театр». Не секрет, что почти у каждого из нас развита именно эмоциональная память, но, как ни парадоксально, традиционная система обучения и воспитания детей практически не учитывает этого. Работа с использованием театральной технологии давала свои результаты: мои ученики с заметным интересом слушали не столько меня, сколько гостя урока, например имя существительное (по-калмыцки — «бяялгня нерн»), рассказывающего о себе, о своих свойствах. А сколько эмоций в школе вызывала постановка, посвященная депортации калмыцкого народа в Сибирь!» — приоткрыла секреты своей технологии наша героиня в эссе для всероссийского финала «Учителя года России – 2014».
Эмоциональная память действительно обладает мощнейшим влиянием на человека. Эвелина Эрендженова проверила это и на себе, и на детях. Одно дело — знать, что во время депортации в 1943-1944 годах погиб, по разным оценкам, каждый третий, а то и второй калмык, другое пережить. Такое не забывается. Постановка отрывка из документальной повести Лиджи Инджиева «Клейменные годы» стала особым испытанием и для нее. Она сыграла пожилую калмычку, потрясенную страшным решением властей. В этот момент, наверное, сработала генетическая память: ведь родители Эвелины встретились и поженились в Красноярском крае, да и старшая сестра родилась там. Что-то было в ее голосе и лице такое, что плакали даже не знавшие калмыцкого...
Словно в награду за все страдания, перенесенные родителями и бабушками-дедушками, она, восьмая в семье, родилась со способностью радоваться жизни в любых обстоятельствах. Мама с папой, как и остальные, обустраивали разрушенный быт, день за днем работали в совхозе. Простые люди, они обладали глубинной мудростью и дали ей самое главное — любовь. Именно отец, на слух выучивший огромные песни из эпоса «Джангар», дал ей направление в жизни — в учителя, чтобы возродить интерес к родному языку и культуре, которые стали чахнуть после революции и депортации.
— Понимание правильности этого выбора пришло со временем, и сейчас я очень благодарна отцу, — признается моя героиня. — Ведь если бы я не послушала тогда папу, все могло быть иначе, не так: я не встретила бы своего мужа (ведь он мой однокурсник), не познакомилась бы с прекрасными людьми — моими коллегами, не узнала, как это интересно — учиться чему-то новому у детей. Профессия учителя вообще одна из самых уважаемых у калмыков. Багши — учитель — так у нас называют особо почитаемого человека, который несет обществу свет и добро.
Учительство дало ей возможность максимальной самореализации и самую благодарную на свете публику — детей. Живя в доме родителей мужа, она вставала в 5 утра, доила коров, хлопотала по хозяйству (а оно было большое) и летела в школу. Вместе с мужем они горели на работе, крутясь там до глубокого вечера. Много интересного и творческого они привнесли в эту маленькую школу, еще больше энергии и креативности понадобилось, когда они построили свой дом в селе Троицком и перешли в гимназию имени Городовикова. Это одно из лучших учебных заведений Целинного района, да и республики, недалеко от столицы, о его уровне говорит хотя бы звание «Школа года России», которое школа получала трижды.
Там она практически сразу начала работать завучем, с утра до ночи пропадая в школе, без устали сочиняя и проводя капустники, конкурсы, школьные праздники. А ведь и по своему предмету сколько работы (одни только авторские программы и курсы вроде «Литературного краеведения» требуют массы времени и сил), и классное руководство никто не отменял... После того как родилась вторая дочка, Эвелина Эрендженова решила сузить необъятное и перешла с изматывающей должности завуча на чуть более свободную — педагога-организатора. Но идеи-то бурлят, требуют выхода! И она стала участвовать и, как-то само собой получалось, побеждать в разных педагогических конкурсах. Театральная педагогика и харизма вывели ее в победители Всероссийского конкурса «Учитель здоровья-2012», а уже после выхода в финал «Учителя года России» она умудрилась стать первой на Всероссийском мастер-классе учителей родных языков. Школа встречала ее живым коридором, и несколько недель Эвелина Эрендженова была звездой местного телевидения и СМИ.
Ее ученики, конечно, и на «Учителе года России» ожидали от нее многого, но наша героиня относится к себе и обстоятельствам трезво: сделала что могла, ведь объективно трудно проводить урок национальной литературы у детей, которые ни слова не слышали о калмыцких писателях. Поэтому она пошла по универсальному пути — поговорила с подмосковными школьниками о родной культуре в контексте творчества Пушкина и его влияния на калмыцкую литературу. Для старшеклассников, возможно, это было слишком просто.
Но были и замечательные находки. Например, ребята уточнили смысл известной всем строчки Пушкина из «Памятника» — «и друг степей калмык». Оказывается, в первоначальном варианте Александр Сергеевич написал «сын степей». Учительница заинтриговала ребят: так почему поэт заменил слово? Почему это показалось ему важным? Ведь в настоящей поэзии ничего несущественного не бывает. Школьники заглянули в Интернет и узнали, что калмыки — кочевой народ, потомки западных монголов, они прибыли на территорию Российского государства еще в ХVI веке из степей Джунгарии — области на северо-западе Китая. Именно поэтому они не сыновья российских степей, а друзья многих. Исправление стихотворного определения калмыков можно объяснить только тем, что Пушкин интересовался историей этого народа, как и историей России в целом.
Но особенно вдохновляет Эвелину Эрендженову возможность постоянно прикасаться к главному шедевру родной культуры — эпосу «Джангар», ставшему и ее родником детства. Он безбрежен, как степь, и способен зарядить любого необыкновенной силой и верой в себя. Мальчишек, ясное дело, захватывают приключения и битвы легендарного вождя калмыков Джангара и его богатырей. А девочек не оставляют равнодушными любовные истории. Взять хотя бы потрясающий монолог о женском самопожертвовании прекрасной девы Герензал:
Избавились от гибели вы,
К морю Гангу прибыли вы.
Увидали вы наяву
Целомудренную траву -
Это были косы мои;
Увидали ручей тогда,
Утолила жажду вода -
Это были слезы мои;
Увидали кита потом -
Это сделалась я китом!
Так я слезы вам отдала,
От смертельной жажды спасла.
Так я тело вам отдала,
От голодной смерти спасла,
Ибо знала, что вы мой жених,
Предназначенный мне судьбой...
К счастью, отношение к калмыцкому языку сейчас меняется, на уровне власти приходит и понимание важности его сохранения, ведь нет языка — нет и народа, его самоидентичности. В администрациях районов открываются курсы для взрослых, куда зачастую ходит учиться и местное начальство.
Большинство выпускников школ овладевают калмыцким на уровне бытовой лексики. А вот ученики Эвелины Аркадьевны находятся на куда более продвинутом уровне. Во всяком случае ребята из ее последнего выпуска. Ведь их учительница — мегапозитивная живая реклама народного образа жизни в современном его преломлении. Она пела с ними калмыцкие песни (своим детям она поет колыбельные на родном языке), пекла борцоки (праздничные жареные фигурки из теста, символизирующие достаток и счастье), которыми потом от души угощала у себя дома, и учила их доверять и поддерживать друг друга.
Из таких душевных посиделок и родился уникальный культурологический класс, как неофициально назвали на торжественной линейке ее 11-классников. Конечно, важно, что ее ученики неоднократно становились победителями и призерами олимпиад, конкурсов и конференций всех уровней. Гордится она и своим выпускником Асканом Шургановым, который поступил на факультет калмыцкой филологии и культуры КГУ и уже работает учителем калмыцкого языка и литературы. Но не менее важно и радостно ей то, что родная культура вошла в плоть и кровь ее ребят.
— В предыдущем классе у меня были шесть человек, танцующих калмыцкие танцы в народном ансамбле, два мальчика, которые прекрасно исполняли калмыцкие песни, двое играли на народных инструментах, — вспоминает моя героиня. — Такие талантливые ребята, мне с ними ужасно повезло!
Разлетевшись на учебу в вузы по всей стране, они запаслись стихами Кугультинова, томами «Джангара» и калмыцкими сказками...
Свой урок в подмосковных Мытищах Эвелина Эрендженова закончила йорялем — традиционным народным жанром благопожелания. Чего же пожелать в ответ нашей любезной, вспоминая одноименное стихотворение Пушкина, калмычке? Пожалуй, кроме здоровья и счастья, чтобы ее ученики читали не только Шекспира и знали французский с английским, но и непременно свой прекрасный калмыцкий язык.
|